Localització del mot: La Beguda Baixa (Alt Penedès).
Data: ahir, 28 de setembre de 2011.
Obtingut d’una “mossa” de menys de 30 anys, l’Olívia, de Castell d’Age.
“Dissabte farem la COBERTA“.
Darrere d’aquesta paraula hi ha una família que s’ocupa de prop de 500 hectàrees de vinya. I la família és extensa i allargada, perquè els 60 treballadors de camp fixos en formen part. Així és dit i així és viscut, d’aguna manera. Darrere d’aquesta mena de frases hi ha una manera de viure, una cultura en definitiva. Darrere del llenguatge hi ha la cultura…
Fer la COBERTA és, en aquesta localització, tancar la collita, tancar la campanya, amb un àpat familiar que en aquest cas acollirà més de 100 persones, és clar!
A vegades les modes allunyen les cultures del centre dels focus, perquè els llenguatges dominants en els mercats evolucionen per senders desconeguts… però els pobles vius són depositaris de tradicions i llenguatges que expliquen maneres de viure pròpies, autòctones.
El llenguatge és una font de transmissió de la cultura, i reconèixer-lo és una manera d’estimar la cultura autòctona. Provablement el Penedès hauria d’avançar en la valoració del patrimoni cultural que acumula i que està massa amagat, massa diluït.